AL HOMBRE
When you were first created—
the body could not
hold
together.
tezontle for flesh,
pulped earth for blood
the face
a horrid thing:
without eyes, tongue
Simply could not do.
So
down
came
the great red
fists
an expression of rage
against my chest
tan! tan!
como el tambor
pulped you;
as with maguey
santa ana horses
angry at your god—
the indentation of a thumb
led to mouth
stray kernels: teeth
forming
the flippant flick beginning at the palate
ending at the roof of the mouth
/tl/ [suffix]
straight against the teeth
as in nepanotl: a state of togetherness
not to be mistaken for:
/tɬ͡/ [prefix]
as in tla: something of indeterminate origin
& tlatqui: to be of or belong to
lateral—
with a wider friction of breath
as in
cupping coral seeds
in the mouth
only to
spit them out.
I understood then
what
you were. created first to untether—
the body now
holding
the tongue
sharp as a serpent.
PORTRAIT OF CONVERGENCE [AS ALCHEMICAL RITE]
esoteric
whaleoil,
trimmings of
elksfeet, tigersmaw,
elversteeth, newts-tongue,
the sweet hind of
a collared peccary,
wicks of twisted jute,
us and the men
we love. in bed
last night you offered
me. your hand:
a cauterisation.
CAPGRAS DELUSION
this time
something is different
you are you
although you aren’t
a lea tilled
your arms the pen
hold me in place now
only functional
songs don’t
sound the same
stars become
rats
most of all
there is a staggering
lack of tenderness
i’m fond of you
i am
even when you apparate
here again
and not the same
at all
Car Lara is a Queens born experimental writer of Mexican and Honduran heritage. A recipient of the 2024–25 Emerge–Surface–Be Fellowship, their bilingual work explores transculturality and the domestic through playful typography and symbol-based forms and has appeared in the Poetry Project Newsletter, Fine Print Press and Poetry in Performance, a publication within City College of New York.